Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lăng Nghiêm Kinh Thuật Chỉ [楞嚴經述旨] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 5 »»
Tải file RTF (1.991 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X14n0295_p0649a01║
X14n0295_p0649a02║
X14n0295_p0649a03║
X14n0295_p0649a04║ 大佛頂如來密因修 證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經
X14n0295_p0649a05║ 卷第五
X14n0295_p0649a06║ 淮海參佛弟子蘊空居士陸西星述旨
X14n0295_p0649a07║ 廣陵後學 孟應麟 校定
X14n0295_p0649a08║ △見結知解第十七
X14n0295_p0649a09║ 阿難白佛言世 尊如來(至)云 何 是中更容他物。
X14n0295_p0649a10║ 言此根塵識三。譬如交蘆。互 相依倚。其體全 空。既
X14n0295_p0649a11║ 無自性。則 隨緣轉變。故於知見立知識之 心。則 結
X14n0295_p0649a12║ 而為無明之 本。知見無知識之 妄。則 解而入 涅槃
X14n0295_p0649a13║ 真淨之 門。既曰真淨。豈容立知。總示妄結。依根塵
X14n0295_p0649a14║ 識起。但 妄識不立。則 妄結自解。
X14n0295_p0649a15║ 爾時世 尊重宣此義而說偈言。
X14n0295_p0649a16║ △宣義說偈第十八
X14n0295_p0649a17║ 真性有為空緣生故如幻無為無起滅不實如空華。
X14n0295_p0649a18║ 言真性之 中。有為之 法皆空。則 根塵本空。而緣生
X14n0295_p0649a19║ 之 法。皆如幻矣。緣生之 法如幻。則 起滅之 法亦無
X
X14n0295_p0649a01║
X14n0295_p0649a02║
X14n0295_p0649a03║
X14n0295_p0649a04║ 大佛頂如來密因修 證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經
X14n0295_p0649a05║ 卷第五
X14n0295_p0649a06║ 淮海參佛弟子蘊空居士陸西星述旨
X14n0295_p0649a07║ 廣陵後學 孟應麟 校定
X14n0295_p0649a08║ △見結知解第十七
X14n0295_p0649a09║ 阿難白佛言世 尊如來(至)云 何 是中更容他物。
X14n0295_p0649a10║ 言此根塵識三。譬如交蘆。互 相依倚。其體全 空。既
X14n0295_p0649a11║ 無自性。則 隨緣轉變。故於知見立知識之 心。則 結
X14n0295_p0649a12║ 而為無明之 本。知見無知識之 妄。則 解而入 涅槃
X14n0295_p0649a13║ 真淨之 門。既曰真淨。豈容立知。總示妄結。依根塵
X14n0295_p0649a14║ 識起。但 妄識不立。則 妄結自解。
X14n0295_p0649a15║ 爾時世 尊重宣此義而說偈言。
X14n0295_p0649a16║ △宣義說偈第十八
X14n0295_p0649a17║ 真性有為空緣生故如幻無為無起滅不實如空華。
X14n0295_p0649a18║ 言真性之 中。有為之 法皆空。則 根塵本空。而緣生
X14n0295_p0649a19║ 之 法。皆如幻矣。緣生之 法如幻。則 起滅之 法亦無
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (1.991 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.151.245 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập